slingの健康日記

体と心の健康、たまに海外出張

Quicksとのやりとり

Hello,
Thanks for your Internet Order, currently we do not have the HA05 Hoyt Tiller Bolts, we expect these in the next 7-10 days at which point we can supply your order complete.
Please confirm if we should wait or despatch the order now without the HA05 bolts?
The postage cost to send this order by air mail small packet rate will be around 6.00 pounds sterling.

と、何と、英国ではFull-Floatチラーボルト、依然として未入荷らしい。別々に送られて別々に送料を取られるのもいやなので、

Dear Leslie;
Thank you for your response.
I will wait for HA05. So please wait until all the items including HA05 get together. I also understand the postage cost.
Thank you

と返信した。Quicksのショップを良く見ると、何とBeiterの0.3mm厚のクリッカー(ブレードのみ)があった。こいつでクリッカーをカチンッ!!!と大きな音で落としてやろうと、

Dear Leslie;
I would like to add the two items to the order 8xxxx.

          • -

QA50A Beiter Clicker Spare Blade Thickness 0.30mm
Quantity 2

          • -

Thank you

と追加注文してみた。でもその後で、アーチェリードットコムの「クリッカーの圧力に弾かれて、矢がレストから跳ね上がっている」という話を読んで注文したのを後悔していると、

Sorry but we do not have 0.30 blades in stock, only 0.20 and 0.25 blades. It will be a long time before we have these available again. HA05 Hoyt Tiller Bolts are due in stock this week.
Regards,

と言う返事が日本時間の夕方に来たので、速攻で、

OK, then I accept 0.25 blades, two of them.
Thank you

と返信したら、また速攻で、

OK I have added those,

と返して来た。ともかく英国とこうやって簡単にやりとりが出来るのはそれだけで楽しい。